Posted on

Traducciones

Traducciones

Decidimos emprender un hermoso camino en otro país, uno donde no hablan nuestro mismo idioma, por eso es fundamental contar con un traductor certificado, un traductor en quien podamos confiar nuestros asuntos consulares, teniendo la certeza que realizará un trabajo profesional y que sobretodo cuenta con la experticia y la legalidad para soportar las interpretaciones que nos va a entregar.

En Trámites Consulares, nos hemos esmerado a lo largo de 20 años, por entregar servicios óptimos, dando garantía a nuestros clientes que las traducciones que hacemos por usted, cuentan con el rigor y la validez de traductores certificados.

Ahorre tiempo y dinero, 20 años nos avalan.

Texto de exclusivo uso informativo, no representa asesoría legal

Posted on

Traducciones Certificadas y elaboradas bajos los parámetros de USCIS

Traducciones Certificadas y elaboradas bajos los parámetros de USCIS

Para realizar cualquier trámite ante el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés), usted debe presentar todos los documentos que soporten el expediente en inglés. En caso que su evidencia esté en español u otro idioma, requerirá de traducciones.

Estas traducciones deben cumplir con los estrictos lineamientos determinados por USCIS, de no ser así, le serán devueltas por el organismo y tendrá que procesarlas nuevamente.

En Trámites Consulares, apreciamos la confianza que nuestros clientes depositan en nosotros, trabajamos para entregarle en el mejor tiempo posible, traducciones certificadas y le garantizamos que cumplen con las normas requeridas por los organismos.

Nuestras traducciones cuentan con la firma y sello de nuestros traductores oficiales certificados y habilitados para llevar a cabo esta labor.

Confíe su tiempo y dinero solo a los expertos.

20 años de servicios, nos avalan.

Texto de exclusivo uso informativo, no representa asesoría legal.

 

Posted on

Tipos de Traducciones

Tipos de Traducciones

Existen numerosos usos para la traducción de ciertos documentos, a continuación le decimos cuáles son:

  • Traducción Científica:Textos relacionados con la ciencia, tales como química, farmacia, medicina, entre otras. Suele ser de uso académico
  • Traducción Literaria: Por tratarse en su mayoría de prosas, versos, obras de teatro o grandes obras dramatúrgicas, el traductor debe velar por mantener y respetar el trabajo original.
  • Traducción Técnica: empleada generalmente por empresas de asesoría y consultorías en el campo de ingeniería, en la industria del gas  y petróleo.
  • Traducción Financiera: empleada en balances de sociedades, informes anuales, contratos y planes financieros, entre otros.
  • Traducción Legal: especializada en documentos jurídicos tales como fallos, citaciones de códigos, estatutos y certificados de inscripción de una nueva sociedad, informes de peritajes, documentación judicial, entre muchos otros.
  • Traducción Judicial: El traductor judicial se especializa en procesar documentos tales como comisiones rogatorias, actas de juicios, sentencias, informes de peritos, declaraciones, actas de interrogatorios, entre otros.
  • Traducción Jurídica: Utilizada en reglamentos y decretos, condiciones generales de compra y de venta, la traducción de todo tipo contratos, entre otros.

El traductor jurídico debe contar con una formación jurídica sólida y también lingüística.

  • Traducción Jurada o Pública: es aquella que con la firma de un traductor certificado, queda autenticada y con validación legal.

En Trámites Consulares Inc, le garantizamos que los documentos traducidos por nosotros, están certificados y asumimos la responsabilidad de la veracidad y precisión.

Confíe su tiempo y dinero solo a los expertos.

20 años de servicios, nos avalan.

Texto de exclusivo uso informativo, no representa asesoría legal